Planificación binacional orienta el fortalecimiento de las lenguas nativas
Senplades, MinEduc y Plan Binacional presentaron material didáctico en lenguas Kichwa y Shuar.
Este viernes 8 de mayo, en el Auditorio de la Gobernación de Zamora Chinchipe fueron presentados los resultados del fortalecimiento de capacidades docentes y cinco cuentos escritos en Kichwa y Shuar para el rescate de estas lenguas ancestrales; trabajo interinstitucional desarrollado entre el la Secretaria Nacional de Planificación y Desarrollo (SENPLADES), Ministerio de Educación (MinEduc), y Plan Binacional de Desarrollo de la Región Fronteriza Ecuador-Perú.
Plan Binacional, cumpliendo su rol articulador para promover y preservar los rasgos culturales que son parte de la identidad nacional con alcance binacional, financió el proyecto con el cual el MinEduc capacitó a 520 docentes de 151 establecimientos educativos interculturales y bilingües de seis distritos de Educación Intercultural de la Zona 7, para beneficiar a 3500 estudiantes de nivel inicial hasta educación básica, quienes recibirán cinco cuentos titulados: Creación de los delfines, Máscaras, La -Ballena, Serafina, El picaflor y el fuego; y, Ovejas.
Paola Inga subrayó que Plan Binacional acorde a la planificación binacional orientada de manera programática desde las instrucciones presidenciales binacionales fortalece la zona de frontera acorde a las potencialidades, en armonía con la cultura y costumbres de cada pueblo y nacionalidad.
La funcionaria añadió que la integración se basa en el relacionamiento histórico de los pueblos y los saberes ancestrales. Ha sido una de las principales acciones en la Zona de Integración Fronteriza (ZIF) porque no solo estamos protegiendo las lenguas ancestrales sino un patrimonio común entre Ecuador y Perú.
Este apoyo de Plan Binacional para el rescate de estas dos lenguas ancestrales es parte de la planificación estratégica binacional ecuatoriana peruana de promover el rescate, protección y fortalecimiento de lenguas nativas de los pueblos originarios. También se aporta al cumplimiento del objetivo 5 del Plan Nacional del Buen Vivir (PNBV), que apunta a revitalizar las lenguas ancestrales.
A este evento asistieron ciudadanos de las nacionalidades Kichwa y Shuar. Ramón Yankur, docente de la nacionalidad Shuar en la comunidad Katsam del cantón Zamora, agradeció por el apoyo facilitado para promover la capacitación docente y la impresión del material didáctico. Comentó que ha mejorado sus conocimientos, ha aprendido nueva metodología y técnicas de enseñanza.
Posteriormente del evento, se desarrolló la feria de intercambio de lenguas Nuestras lenguas, nuestra historia en la cual se evidenció los rasgos culturales de las nacionalidades kchiwa y shuar.
No hay comentarios:
Publicar un comentario